Local cover image
Local cover image

Ընձենավոր= Ënjenavor : Հերոսական պոեմ : = Herosakan poem / Շոթա Ռուսթավելի / = Chota Roustaveli ; Թարգմ.՝ Գ. Ասատուր; Առաջաբ. հեղ.՝ Հ. Օրբելի; Թարգմ. խմբ., ծանոթագր.՝ Պ. Մուրադյան ; = (Trad.) Kevork Assadour; (préf.) Hovsep Orbeli; (notes) Parouyr Mouradyan

Auteur principal: Rustaveli, Shota, 1172-1216, AuteurAuteur secondaire: Orbeli, Iosif Abgarovič, 1887-1961, Préfacier;Assadour, Kevork, 1868-1937, Traducteur;Mouradyan, P. M., AnnotateurLangue: arménien.Publication:Erevan : HSSR, 1966Description : 1 vol. (317p.) ; 24cmRésumé: Epopée en vers. L'histoire se passe en Inde et en Arabie ; elle raconte l'amitié qui unit les deux héros, Avtandil et Tariel, et la quête pour retrouver l'objet de l'amour de ce dernier, Nestane. Dédicacée à la reine Tamar qui sert de modèle à Nestane, l'œuvre vante la grandeur et la stabilité du royaume de Géorgie à son âge d'or. Ces héros idéalisés, unis par des amitiés fidèles et par l'amour courtois, se comportent avec générosité, sincérité, dévouement, et proclament l'égalité entre les hommes et les femmes, ainsi qu'une grande joie de vivre. Գրականություն. Կոտա Ռուստավելիի վրացական բանաստեղծությունների ժողովածուն, որը գտնվում է թագուհու թագուհու ժամանակաշրջանում, շուրջ 650 թ. Թարգմանիչ Քյորկոր Ասադուրիի JCL արվեստն էր թարգմանել հայերեն թարգմանության մեջ քվաթիններ: Շնորհակալություն, տեքստի եւ բառապաշարների բացատրությունները վերջում : Ռուստավելի Վրաստանում շատ հայտնի գրող է:.SUDOC:Voir la notice dans le SUDOC
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Cover image Item type Current library Home library Collection Shelving location Call number Materials specified Vol info URL Copy number Status Notes Date due Barcode Item holds Item hold queue priority Course reserves
Livre Centre National de la Mémoire Arménienne Salle de lecture LIT POE ROU ՌՈՒ 2.1966 Available LITPOEROU21966

Epopée en vers.
L'histoire se passe en Inde et en Arabie ; elle raconte l'amitié qui unit les deux héros, Avtandil et Tariel, et la quête pour retrouver l'objet de l'amour de ce dernier, Nestane. Dédicacée à la reine Tamar qui sert de modèle à Nestane, l'œuvre vante la grandeur et la stabilité du royaume de Géorgie à son âge d'or. Ces héros idéalisés, unis par des amitiés fidèles et par l'amour courtois, se comportent avec générosité, sincérité, dévouement, et proclament l'égalité entre les hommes et les femmes, ainsi qu'une grande joie de vivre.

Գրականություն. Կոտա Ռուստավելիի վրացական բանաստեղծությունների ժողովածուն, որը գտնվում է թագուհու թագուհու ժամանակաշրջանում, շուրջ 650 թ. Թարգմանիչ Քյորկոր Ասադուրիի JCL արվեստն էր թարգմանել հայերեն թարգմանության մեջ քվաթիններ: Շնորհակալություն, տեքստի եւ բառապաշարների բացատրությունները վերջում : Ռուստավելի Վրաստանում շատ հայտնի գրող է:

There are no comments on this title.

to post a comment.

Click on an image to view it in the image viewer

Local cover image
Share