Le livre de ma grand-mère [Texte imprimé] / Fethiye Çetin ; (traduit du truc par) Alexis Krikorian et Laurence Djolakian
Traduction de: AnneannemLangue: français ; de l'oeuvre originale, turc.Pays: France.Publication:La Tour-d'Aigues : Éd. de l'Aube, impr. 2006, 13-Gémenos : Impr. Groupe HorizonDescription : 1 vol. (142p.) : ill., couv. ill., portraits ; 19 cmISBN: 2-7526-0231-6.Résumé: Sa famille a été massacrée en déportation pendant le génocide de 1915, elle a été enlevée par un Turc qui l’a adoptée puis mariée à l’un de ses neveux. Elle n’a jamais parlé à personne de son douloureux secret. Elle fait partie des milliers de rescapés qui, pour survivre, ont dû se convertir à l’islam et renoncer à leur identité. Ce témoignage ouvre une brèche dans le mur du silence imposé par le gouvernement turc depuis 90 ans. Signe d’un changement des mentalités, il a été réédité six fois en Turquie, remportant un succès populaire inattendu. A travers sa quête d’identité, l’auteure tend un miroir à la société turque dans son ensemble, et la révélation de l’intime met fin à l’amnésie collective..Sujet - Nom de personne: Çetin, Fethiye Récits personnels Sujet - Nom commun: Génocide arménien (1915-1916) SUDOC:Voir la notice dans le SUDOC| Cover image | Item type | Current library | Home library | Collection | Shelving location | Call number | Materials specified | Vol info | URL | Copy number | Status | Notes | Date due | Barcode | Item holds | Item hold queue priority | Course reserves | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Livre
|
Centre National de la Mémoire Arménienne Magasin | GEN TEM CET ՉԵԴ 3.2006 | Exclu du prêt | GENTEMCET32006x2 |
Sa famille a été massacrée en déportation pendant le génocide de 1915, elle a été enlevée par un Turc qui l’a adoptée puis mariée à l’un de ses neveux. Elle n’a jamais parlé à personne de son douloureux secret. Elle fait partie des milliers de rescapés qui, pour survivre, ont dû se convertir à l’islam et renoncer à leur identité.
Ce témoignage ouvre une brèche dans le mur du silence imposé par le gouvernement turc depuis 90 ans. Signe d’un changement des mentalités, il a été réédité six fois en Turquie, remportant un succès populaire inattendu. A travers sa quête d’identité, l’auteure tend un miroir à la société turque dans son ensemble, et la révélation de l’intime met fin à l’amnésie collective.
There are no comments on this title.







