Une Enfance arménienne (Record no. 690)

MARC details
000 -Label
leader 03257cam0 2200433 4500
005 - Numéro d'identification de la version
Numéro d'identification de la version 20170202095202.0
009 - PPN
PPN 000859702
010 ## - ISBN
ISBN 2-260-00401-6
disponibilité et/ou prix 75 F
020 ## - Numéro de la bibliographie nationale
code de pays France
numéro 08522552
021 ## - dépôt légal
code de pays France
numéro D.L. 85-08653
035 ## - Autres numéros de contrôle
Numéro de contrôle (OCoLC)420604462
Numéro de contrôle frBN002668023
Numéro de contrôle ocm23229662
Numéro de contrôle BDIC010760920001
Numéro de contrôle 690
073 ## - EAN
Numéro 9782260004011
099 ## - Informations locales
Type de document Livre
100 ## - Données générales de traitement
données générales de traitement 19840420d1985 u y0frey50 ba
101 ## - Langue
langue du document français
langue de l'oeuvre originale anglais
102 ## - Pays de publication ou de production
pays de publication France
200 1# - Titre
titre propre Une Enfance arménienne
type de document Texte imprimé
Auteur Vahan Totovents
210 ## - Editeur
lieu de publication Paris
nom de l'éditeur Julliard
date de publication 1985
lieu de fabrication France
nom du fabricant Ateliers de la S.E.P.C
215 ## - Description
Importance matérielle 1 vol. (194 p.)
format 22 cm
304 ## - Note
note Trad. anglaise : "Scenes from an Armenian childhood
330 ## - Résumé
Résumé L'auteur nous plonge dans la vie quotidienne de son village anatolien; son enfance et les souvenirs qui y sont rattachés forment deux parties : le dedans, la maison familiale avec les parents, frères et sœurs, grands-parents, domestiques... et le dehors, la rue, le village avec le forgeron, l'écrivain public, les amateurs de pigeon, la prostituée... <br/>Si l'amour, et la tendresse, l'humour, la nostalgie sont toujours là, la violence aussi est présente. La violence des Arméniens entre eux, et quand commencent les "événements", celle des Turcs. C'est ici qu'un problème se pose. Durant tout le récit, les Turcs sont pratiquement absents alors que le village est mixte. Pourquoi ? La réponse nous est donnée par M. Krikor Beledian, professeur de littérature arménienne à l'Inalco (Institut National des langues et Civilisations Orientales) à Paris. Si la première édition de l'ouvrage (en Arménie en 1933) est le récit intégral, comme le sera celui de la seconde édition au Liban, au contraire, la troisième édition (en 1957 en Arménie), a été censurée, mutilant le texte original de mots, de phrases et même de paragraphes entiers. Ainsi, les rapports arméno-turcs ont pratiquement disparu de la troisième édition. De ce fait, la présente traduction (qui reprend une traduction anglaise de 1971 basée sur le texte de 1957) est amputée de certains passages. Nous avons en main un faux et c'est regrettable. Ce l'est d'autant plus que la littérature arménienne comme toute littérature - est une source pour qui veut connaître l'histoire passée, en particulier pour les historiens. Aussi, devrons-nous avoir à l'esprit ces coupures quand nous lirons cet ouvrage.<br/>Cela ne doit pas nous empêcher d'entrer dans le monde poétique et merveilleux de l'Enfance Arménienne. Un Arménien qui lit en vaut deux !
345 ## - note
numéro d'éditeur 9782260004011
600 #1 - sujets
numéro de la notice d'autorité 027939308
koha internal code 1674
sujet Totovents
partie du nom autre que l'élément d'entrée Vahan
dates 1893-1937
numéro de la notice d'autorité 027281558
koha internal code 14
subdivision du sujet Biographies
code du système d'indexation rameau
606 ## - sujets
numéro de la notice d'autorité 027297195
koha internal code 16
sujet Arméniens
code du système d'indexation rameau
607 ## - sujets
numéro de la notice d'autorité 027506207
koha internal code 1602
sujet Elazığ (Turquie)
numéro de la notice d'autorité 027239640
koha internal code 289
subdivision du sujet Moeurs et coutumes
code du système d'indexation rameau
sujet Armenia (Republic)
subdivision du sujet Social life and customs
code du système d'indexation lc
700 #1 - Auteur
auteur Totovents
partie du nom autre que l'élément d'entrée Vahan
code de fonction Auteur
dates 1893-1937
702 ## - Nom de personne - mention de responsabilité secondaire
code de fonction Traducteur
nom Verdun
prénom Pauline
code de fonction Préfacier
nom de Romilly
prénom Jacqueline
801 #3 - source de catalogage
agence de catalogage Abes
date de la transaction 20080505
règles de catalogage utilisées AFNOR
agence de catalogage BN
date de la transaction 19990126
règles de catalogage utilisées AFNOR
agence de catalogage OCLC
règles de catalogage utilisées AACR2
agence de catalogage AUROC
agence de catalogage 920502101
date de la transaction 19971220
Holdings
Propriétaire dépositaire permanent niveau de localisation Code barre cote Statut type de document et support matériel
Centre National de la Mémoire Arménienne Centre National de la Mémoire Arménienne Salle de lecture LITROMTOTO31985x1 LIT ROM TOTO ԹՈԹՈ 3.1985 Empruntable Livre
Centre National de la Mémoire Arménienne Centre National de la Mémoire Arménienne Magasin LITROMTOTO31985x2 LIT ROM TOTO ԹՈԹՈ 3.1985 Exclu du prêt Livre