| 000 | 02898cam0a2200361 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 005 | 20170127123101.0 | ||
| 009 | 109944143 | ||
| 010 |
_a2-86364-167-0 _bbr. _d24 EUR |
||
| 010 | _a978-2-86364-167-5 | ||
| 021 |
_aFR _bDLE-20060912-42435 |
||
| 035 | _a(OCoLC)492972482 | ||
| 035 |
_aFRBNF402235770000003 _zFRBNF40223577 |
||
| 035 | _a1063 | ||
| 073 | 1 | _a9782863641675 | |
| 090 |
_91063 _a1063 |
||
| 099 | _tLIVR | ||
| 100 | _a20061013h20062006m y0frey50 ba | ||
| 101 |
_afre _aarm |
||
| 102 | _aFR | ||
| 200 | 1 |
_aAvis de recherche _bTexte imprim _eune anthologie de la pošie armňienne contemporaine _f(pom̈es choisis et traduits par) Olivier Alloyan, Stp̌hane Juranics, Krikor Beledian _g(avec la collab. de) Alice Keghelian, Nadia Basmadjian, Marie Gostanian |
|
| 210 |
_aMarseille _c _dimpr. 2006 _e58-Clamecy _gImpr. Laballery _b72, cours Julien |
||
| 215 |
_a1 vol. (333p.) _d23 cm |
||
| 225 | 2 | _aCollection Diasporales | |
| 302 | _aPom̈es en armňien et en franȧis en regard | ||
| 320 | _aIndex | ||
| 330 | _aLa nouvelle vague de poẗes d'Armňie et de sa diaspora est pršentě ici pour la premir̈e fois en version bilingue, rv̌ľant une pošie qui marque une vřitable rupture avec celle des přiodes prčďentes tout en perpťuant une riche et longue tradition. les pom̈es retenus pour cette anthologie sont repršentatifs d'une littřature en pleine mutation, aprs̈ les p̌reuves de la dispersion et de l'p̌isode soviťique. C'est pourquoi l'on retrouvera ici les textes d'auteurs nš aprs̈ la Seconde Guerre mondiale et dont l'imaginaire s'est entir̈ement refond šur leur propre contemporanǐt.̌ Venus d'horizons divers, ces vingt poẗes appartiennent l̉a mm̊e aire linguistique - l'armňien moderne, devenu langue littřaire au XIXe sic̈le, dans sa double variante orientale et occidentale. Qu'ils soient d'Armňie ou de diaspora, ces poẗes participent tous de la modernit p̌oťique, t̉ravers une diversit ǎllant du vers l̉a prose, du lyrisme au formalisme et d'une oralit řevendiquě ủn savant travail sur la phrase. Cette anthologie donne ainsi l'aperu̇ le plus large possible des diffřentes dm̌arches d'čriture o s̮'affirme l'appartenance complexe ủne identit čulturelle confrontě au monde contemporain. Les traductions permettent c̉es vingt tonalitš singulir̈es de franchir les distances gǒgraphiques pour toucher de nouveaux lecteurs par-del l̉es frontir̈es toujours ouvertes de la langue. | ||
| 410 |
_0058582614 _tCollection Diasporales _x1626-2344 |
||
| 606 |
_3033839271 _91000 _aPošie armňienne _3027269493 _9352 _xAnthologies _2rameau |
||
| 702 | 1 |
_3109979850 _91956 _aKeghelian _bAlice _4205 |
|
| 702 | 1 |
_3109980077 _91957 _aBasmadjian _bNadia _4205 |
|
| 702 | 1 |
_3109980107 _91958 _aGostanian _bMarie _4205 |
|
| 801 | 3 |
_bAbes _c20140128 _gAFNOR |
|
| 801 |
_bBNF _c20060912 _gAFNOR _2intermrc |
||