Local cover image
Local cover image

L'Arménie éternelle / [Auteur et Trad.] Albert Andonian ; (préf.) Claude Mutafian

Auteur principal: Auteur, Andonian, Albert, 1926-Co-auteur: Préfacier, Mutafian, Claude, 1942-Langue: français ; de l'oeuvre originale, arménien.Publication:Bureau Dendy, 1992Description : 1 vol. (96p.) ; 18cmRésumé: En Arménie, on rencontre un poète à chaque pas, on récite des poésies à la moindre occasion. Tcharentz ou Sévak y sont vénérés par toutes les couches de la population, ce qui déroute le visiteur français qui n'a entendu déclamer Lamartine que dans des réunions d'intellectuels, et encore... Pour faire connaître cette richesse millénaire de l'Arménie, il faut la traduire. Et pour cette tâche difficile, il faut avoir soi-même un tempérament de poète, une sensibilité trempée dans l'atmosphère arménienne, ainsi qu'un don inné pour les langues. Albert Andonian réunit ces qualités. Il nous offre ici une "roseraie" de la poésie arménienne", qui initiera les uns et enthousiasmera les autres..
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Cover image Item type Current library Home library Collection Shelving location Call number Materials specified Vol info URL Copy number Status Notes Date due Barcode Item holds Item hold queue priority Course reserves
Livre Centre National de la Mémoire Arménienne Magasin LIT POE 3.1992 Exclu du prêt LITPOE31992x3
Livre Centre National de la Mémoire Arménienne Salle de lecture LIT POE 3.1992 Available LITPOE31992x2

Ce recueil a été édité avec l'appui financier de l'Association Culturelle Arménienne de Marne la Vallée et la participation active de son Président, Philippe Pilibossian.

En Arménie, on rencontre un poète à chaque pas, on récite des poésies à la moindre occasion. Tcharentz ou Sévak y sont vénérés par toutes les couches de la population, ce qui déroute le visiteur français qui n'a entendu déclamer Lamartine que dans des réunions d'intellectuels, et encore...
Pour faire connaître cette richesse millénaire de l'Arménie, il faut la traduire. Et pour cette tâche difficile, il faut avoir soi-même un tempérament de poète, une sensibilité trempée dans l'atmosphère arménienne, ainsi qu'un don inné pour les langues. Albert Andonian réunit ces qualités. Il nous offre ici une "roseraie" de la poésie arménienne", qui initiera les uns et enthousiasmera les autres.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Click on an image to view it in the image viewer

Local cover image
Share