Local cover image
Local cover image

Le pays d'Ararat le sait / Barsegh Chahbaz ; (textes réunis, traduits de l'arménien et présentés par) Léon Ketcheyan, (oordination) Laure Piaton

Auteur principal: Chahbaz, Barsegh, 1883-1915, AuteurAuteur secondaire: Ketcheyan, Léon, 1952-...., TraducteurLangue: français ; de l'oeuvre originale, arménien.Pays: France.Publication:Valence : Editions CPA-Valence romans Sud Rhône-Alpes, 2015, 26-Valence : Impr. DespesseDescription : 1 vol. (71p.) : ill. ; 22 cmISBN: 978-2-9528952-3-1.Résumé: Le Pays d’Ararat le sait réunit trois textes traduits de l’arménien, autour de la figure de Barsegh Chahbaz, intellectuel raflé à Istanbul le 24 avril 1915. Ce jour-là, à l’instar des représentants politiques, cadres et notables arméniens, Barsegh Charbaz est arrêté et déporté. Ce jour-là, débute la mise en œuvre du plan d’exécution concerté d’extermination des Arméniens. De manière inédite, les propos introductifs de Léon Ketcheyan appréhendent les événements du 24 avril en observant le contexte géopolitique, les stratégies des chancelleries, le jeu des empires et les rivalités coloniales. Ils n’ignorent pas non plus les errements de la classe politique arménienne qui vont conduire les Arméniens au désastre : légitimiste à l’égard de son parti, Barsegh Chahbaz reste loyal à l’égard de l’Empire ottoman dont il est ressortissant. En rentrant à Constantinople dès le début de la guerre, il précipite sa perte. À travers la figure de Barsegh Chahbaz, cet ouvrage laisse entrevoir le destin tragique de tant d’autres qui, comme lui, commençaient tout juste leur carrière en tant qu’écrivain ou poète, maître d’école ou médecin, personnalité engagée ou militant politique, les futures générations d’intellectuels arméniens tombés en 1915. .Sujet - Nom commun: Arméniens -- Empire ottoman 1900-1945 | Génocide arménien (1915-1916) Récits personnels SUDOC:Voir la notice dans le SUDOC
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Cover image Item type Current library Home library Collection Shelving location Call number Materials specified Vol info URL Copy number Status Notes Date due Barcode Item holds Item hold queue priority Course reserves
Livre Centre National de la Mémoire Arménienne Salle de lecture GEN TEM CHAH ՇԱՀ 3.2015 Available GENTEMCHAH32015

Le Pays d’Ararat le sait réunit trois textes traduits de l’arménien, autour de la figure de Barsegh Chahbaz, intellectuel raflé à Istanbul le 24 avril 1915. Ce jour-là, à l’instar des représentants politiques, cadres et notables arméniens, Barsegh Charbaz est arrêté et déporté. Ce jour-là, débute la mise en œuvre du plan d’exécution concerté d’extermination des Arméniens.
De manière inédite, les propos introductifs de Léon Ketcheyan appréhendent les événements du 24 avril en observant le contexte géopolitique, les stratégies des chancelleries, le jeu des empires et les rivalités coloniales. Ils n’ignorent pas non plus les errements de la classe politique arménienne qui vont conduire les Arméniens au désastre : légitimiste à l’égard de son parti, Barsegh Chahbaz reste loyal à l’égard de l’Empire ottoman dont il est ressortissant. En rentrant à Constantinople dès le début de la guerre, il précipite sa perte.
À travers la figure de Barsegh Chahbaz, cet ouvrage laisse entrevoir le destin tragique de tant d’autres qui, comme lui, commençaient tout juste leur carrière en tant qu’écrivain ou poète, maître d’école ou médecin, personnalité engagée ou militant politique, les futures générations d’intellectuels arméniens tombés en 1915.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Click on an image to view it in the image viewer

Local cover image
Share