Local cover image
Local cover image

Avis de recherche [Texte imprimé] : une anthologie de la poésie arménienne contemporaine / (poèmes choisis et traduits par) Olivier Alloyan, Stéphane Juranics, Krikor Beledian ; (avec la collab. de) Alice Keghelian, Nadia Basmadjian, Marie Gostanian

Auteur secondaire: Keghelian, Alice, Collaborateur;Basmadjian, Nadia, Collaborateur;Gostanian, Marie, CollaborateurLangue: français ; arménien.Pays: France.Publication:Marseille : Éd. Parenthèses, impr. 2006, 58-Clamecy : Impr. Laballery, 72, cours JulienDescription : 1 vol. (333p.) ; 23 cmISBN: 2-86364-167-0; 978-2-86364-167-5.Collection: Collection DiasporalesRésumé: La nouvelle vague de poètes d'Arménie et de sa diaspora est présentée ici pour la première fois en version bilingue, révélant une poésie qui marque une véritable rupture avec celle des périodes précédentes tout en perpétuant une riche et longue tradition. les poèmes retenus pour cette anthologie sont représentatifs d'une littérature en pleine mutation, après les épreuves de la dispersion et de l'épisode soviétique. C'est pourquoi l'on retrouvera ici les textes d'auteurs nés après la Seconde Guerre mondiale et dont l'imaginaire s'est entièrement refondé sur leur propre contemporanéité. Venus d'horizons divers, ces vingt poètes appartiennent à la même aire linguistique - l'arménien moderne, devenu langue littéraire au XIXe siècle, dans sa double variante orientale et occidentale. Qu'ils soient d'Arménie ou de diaspora, ces poètes participent tous de la modernité poétique, à travers une diversité allant du vers à la prose, du lyrisme au formalisme et d'une oralité revendiquée à un savant travail sur la phrase. Cette anthologie donne ainsi l'aperçu le plus large possible des différentes démarches d'écriture où s'affirme l'appartenance complexe à une identité culturelle confrontée au monde contemporain. Les traductions permettent à ces vingt tonalités singulières de franchir les distances géographiques pour toucher de nouveaux lecteurs par-delà les frontières toujours ouvertes de la langue..Bibliographie: Index.Sujet - Nom commun: Poésie arménienne Anthologies SUDOC:Voir la notice dans le SUDOC
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Cover image Item type Current library Home library Collection Shelving location Call number Materials specified Vol info URL Copy number Status Notes Date due Barcode Item holds Item hold queue priority Course reserves
Livre Centre National de la Mémoire Arménienne Salle de lecture LIT POE 3.2006 Available LITPOE32006x1
Livre Centre National de la Mémoire Arménienne Magasin LIT POE 3.2006 Exclu du prêt LITPOE32006x3

Poèmes en arménien et en français en regard

Index

La nouvelle vague de poètes d'Arménie et de sa diaspora est présentée ici pour la première fois en version bilingue, révélant une poésie qui marque une véritable rupture avec celle des périodes précédentes tout en perpétuant une riche et longue tradition. les poèmes retenus pour cette anthologie sont représentatifs d'une littérature en pleine mutation, après les épreuves de la dispersion et de l'épisode soviétique. C'est pourquoi l'on retrouvera ici les textes d'auteurs nés après la Seconde Guerre mondiale et dont l'imaginaire s'est entièrement refondé sur leur propre contemporanéité. Venus d'horizons divers, ces vingt poètes appartiennent à la même aire linguistique - l'arménien moderne, devenu langue littéraire au XIXe siècle, dans sa double variante orientale et occidentale. Qu'ils soient d'Arménie ou de diaspora, ces poètes participent tous de la modernité poétique, à travers une diversité allant du vers à la prose, du lyrisme au formalisme et d'une oralité revendiquée à un savant travail sur la phrase. Cette anthologie donne ainsi l'aperçu le plus large possible des différentes démarches d'écriture où s'affirme l'appartenance complexe à une identité culturelle confrontée au monde contemporain. Les traductions permettent à ces vingt tonalités singulières de franchir les distances géographiques pour toucher de nouveaux lecteurs par-delà les frontières toujours ouvertes de la langue.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Click on an image to view it in the image viewer

Local cover image
Share